原標題:上海譯文社發布新年計劃,《英漢大詞典》(第3版)將出版
中國青年報客戶端訊(中青報·中青網記者 沈杰群)日前,上海譯文出版社發布2025年新書出版計劃。
2025年,上海譯文社將出版波伏瓦個人日記《青春手記》。這本書是法國思想家西蒙娜·德·波伏瓦18至22歲的個人日記,收錄近30張首次公開的珍貴照片和檔案影印件。

《青春手記》書封。出版社供圖
原創文學方面,《我是寨子里長大的女孩》作者扎十一惹以獨特的視角記錄了自己從云南深山彝族村寨走向城市的蛻變歷程。她的童年在深山的原始部落中度過,12歲離家讀書后逐步走向城市,其經歷展現了彝族女性在傳統與現代之間的掙扎與突破。
愛爾蘭著名作家科爾姆·托賓的新書《長島》作為全球暢銷書《布魯克林》的續作,已于1月全面上市,深入探討了移民身份、婚姻關系與人生選擇等永恒主題。

《長島》書封。出版社供圖
《英漢大詞典》(第3版)即將在2025年上半年出版。這是該詞典繼1989年首版和2007年第2版之后的又一次重要更新。作為國家辭書編纂出版規劃的重點項目,《英漢大詞典》自1975年立項以來,始終肩負著服務國家語言戰略和文化戰略的使命。

《英漢大詞典》(第3版)書封。出版社供圖
《英漢大詞典》(第3版)為單卷本大型英漢類工具書,約2000萬字,收錄25萬條目,涵蓋語詞與百科內容。詞典在繼承前兩版優勢的基礎上,注重語言共時性與歷時性的結合,系統梳理了英語與漢語的對應關系,并增補了大量新詞、熱詞及專業術語,反映了英語語言的最新發展和漢語表達的變遷。同時,詞典在學科知識體系上進行了全面勘校和升級,覆蓋自然科學、哲學社科、文學藝術等90多個領域。
第3版由復旦大學青年學者朱績崧博士擔任主編,延續了陸谷孫先生的編纂理念,采用新型編纂組織架構,即以主編為核心,結合散點式編輯網絡和讀者融入計劃,廣泛吸收社會力量參與編纂。精裝標準版全面上市后還將推出“輕裝本”,滿足不同讀者的需求。
- 2025-01-10遲子建《好時光悄悄溜走》:回憶,是與過往的重逢
- 2025-01-10甘肅詩會集錦:以詩為媒,促文旅融合
- 2025-01-10蘭州新區慶新年書畫非遺作品展開幕
- 2025-01-10蘭州公安發布微電影《聽見你的聲音》






