
【說古道今】
《詩經•小雅•鶴鳴》共兩章,第一章末兩句為“它山之石,可以為錯”,第二章末兩句為“它山之石,可以攻玉”。周振甫《詩經譯注》分別譯為“別的山里的石,可以為磨刀石”和“別的山里的石,可以磨玉使它白”。顯然,這是直譯,而且譯得非常“直”,“石”就是“石”。程俊英《詩經譯注》分別譯為“他方山上有佳石,可以用來磨玉英”和“他方山上有佳石,可以用來琢玉器”,則將“石”理解為“佳石”,也就是好石頭。
朱熹《詩集傳》在第一章之后說:“他山之石,而可以為錯,言憎當知其善也。”在第二章之后又引程子(程頤)的話說:“玉之溫潤,天下之至美也;石之粗厲,天下之至惡也。”朱子與程子均將“石”理解為“粗石頭”,甚至是“惡石頭”。
確定無疑的是,無論怎樣的石頭,都是有用的,或“可以為錯”,或“可以攻玉”。或可以磨刀,或可以磨玉。為什么呢?因為是“他山之石”。“他山之石”也寫作“它山之石”,字面意思是另一座山上的石頭。另一座山上的石頭,為何可以“為錯”、可以“攻玉”呢?
任何事物,都有其局限的,玉也是一樣,“兩玉相磨,不可以成器”是也;既然有局限,外界的事物就可能有所幫助,“他山之石”就是如此,“以石磨之,然后玉之為器,得以成焉”之謂也。后人即以“他山之石”為典,比喻可以借助的外部力量或外地經驗,并以之補充自己的不足,修正自己的錯誤。魯迅先生所謂“我們要運用腦髓,放出眼光,自己來拿”就是這個意思,孔子所謂“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之”也有這個意思。
一個人不能唯我獨尊,一個地區不能自以為是,一個國家也不能自我封閉。到外面走一走轉一轉,聽一聽看一看,有些問題就會茅塞頓開,有些事情就會豁然開朗,有時甚至還會有意外收獲。眼界開闊一些,就能看到更大的世界;心胸開闊一些,就能擁有更多的智慧。
(尚之)
【草木清芬】


名稱:櫻桃
分布:隴南、天水、甘南
簡介:櫻桃,喬木。花期3-4月,果期5-6月。果實一般用于鮮食,也可加工制成櫻桃罐頭、櫻桃汁、櫻桃酒、櫻桃脯等。果實、種子、根、枝、葉皆可藥用,葉片和枝條煎湯可治療腹瀉和胃痛。老根煎湯可調氣活血、平肝去熱。種子油中含8%-44%亞油酸,是治療冠心病、高血壓的藥用成分。果實有促進血紅蛋白再生作用,貧血患者、眼角膜病者、皮膚干燥者多食甚為有益。
(植物資料由西北師范大學白增福、陳學林提供)
- 2025-02-07束之高閣 | 有用的東西,一定要放在“手頭”
- 2025-02-07牛圈邊上的支委會
- 2025-02-07《山河做證:古道上的中國文脈》
- 2025-02-06作舍道邊 | 征求意見的前提是,自己必須有主見、會取舍






