少年游•會友輝騰梁(1)
張民華
應袍澤之邀,余在闊別二十年之后,再作塞上行,并重訪輝騰梁。蒞盛會、踐勝跡,會勝友、歡勝餞。觥籌交錯中,乘興唱和。時酬一闕“會友輝騰梁”,調寄柳永體《少年游》。


桅檣(2)林立簇氈房,
草碧秀花黃。
風雄亞太(3),
涼魁塞上(4),
膾炙烤全羊。
稱奇僻壤開新域,
偕友踐屹梁(5)。
百里逢迎,
言歡酒暢,
競羨少年強!
注:
(1)輝騰梁:蒙語作輝騰錫勒,意為寒冷的山梁,系地處內蒙古自治區中部的高山草甸草原。
(2)桅檣:桅桿。此處代指造型酷似桅桿的風力發電機塔架。
(3)風雄亞太:素以風寒地冷,令人卻步的輝騰錫勒,近年來將當地的劣與短轉化為優且長,進而建成了亞洲最大的風力發電場。
(4)涼魁塞上:輝騰錫勒近年來已成為聞名遐邇、勝友如云的避暑消夏之地。
(5)屹梁:[gēliáng]山梁、高崗。
- 2023-11-01水調歌頭·秋日信馬逐黃花
- 2023-11-01七律·日志天宮疊羅漢
- 2023-10-23七律·重陽(三首)
- 2023-08-11七律·初秋(二首)






